No exact translation found for تصريح استيراد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تصريح استيراد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Apropiación indebida de ingresos del Gobierno
    استمارات التصريح بالاستيراد/استمارات التصريح بالتصدير الضائعة والتهديد بالاغتيال الذي تعرض له المدير العام لشركة بيفاك
  • - Por lo que respecta a los mecanismos que se utilizan para comprobar la autenticidad de las licencias o permisos de importación y exportación:
    بالنسبة للآليات المستخدمة للتحقق من صحة وثائق الترخيص أو التصريح بالاستيراد والتصدير.
  • Sin embargo, la Ley sobre armas (cap. 24:01, secc. 6) prohíbe la importación de armas y municiones sin permiso de importación.
    وعلى أي حال، فإن قانون بوتسوانا، في القسم 6 من الفصل 1:24، يحظر استيراد الأسلحة والذخائر دون تصريح استيراد.
  • Éste es un método eficaz para verificar la licencia del importador y recordar a los funcionarios de aduanas que deben verificar que haya una licencia con la declaración de importación.
    وهذه وسيلة فاعلة للتحقّق من رخصة المستورد ولتذكير موظفي الجمارك أن عليهم أن يتثبّتوا من وجود الترخيص مع التصريح بالاستيراد.
  • Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.
    وعليه، فقد تأخر نحو شهرين الحصول على تصريح للاستيراد المعفى من الجمارك للأمتعة المنزلية الخاصة باثنين من الموظفين الدوليين اللذين تسلما العمل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Sírvanse indicar también los mecanismos utilizados para comprobar la autenticidad de las licencias o los documentos de autorización de la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego.
    برجاء كذلك تحديد أية آليات مناسبة مستخدمة للتحقق من صحة وثائق الترخيص أو التصريح بالاستيراد والتصدير أو حركة نقل الأسلحة النارية.
  • En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
    وفي بعض هذه الأنظمة (مثلاً في سجلّ الجمارك الإلكتروني في بوليفيا وباراغواي) على المخلّصين الجمركيين أن يدخلوا رقم رخصة الاستيراد قبل إتمام استمارة التصريح بالاستيراد.
  • a El impuesto sobre las ventas a pagar fue de 0,35 centavos por galón, excepto durante los meses de marzo a mayo de 2004 y en abril de 2005.
    وعند البحث، وجدت شركة بيفاك أن بضع آلاف من استمارات التصريح بالاستيراد وما يقرب من 1000 استمارة تصريح بالتصدير إلى الشركة لم ترجع خلال عام 2004.
  • Instar a las Partes que exportan o reexportan sustancias que agotan el ozono a que soliciten información del país importador sobre la licencia de importación antes de emitir licencias de exportación o reexportación para el envío de que se trate;
    أن يستحث الأطراف التي تصدر أو تعيد تصدير مواد مستنفدة للأوزون أن تلتمس معلومات من البلد المستورد بشأن تصريح الاستيراد وذلك قبل إصدار التصريح بتصدير الشحنة المعنية أو إعادة تصديرها؛
  • Instar a las Partes que exportan o reexportan sustancias que agotan el ozono a que soliciten información del país importador sobre la licencia de importación antes de emitir licencias de exportación o reexportación para el envío de que se trate;
    يستحث الأطراف التي تصدر أو تعيد تصدير مواد مستنفدة للأوزون أن تلتمس معلومات من البلد المستورد بشأن تصريح الاستيراد وذلك قبل إصدار التصريح بتصدير الشحنة المعنية أو إعادة تصديرها؛